[중문학] china어 역외방언의 한국어에서의 활용 및 변화연구
페이지 정보
작성일 20-12-21 16:11본문
Download : 중어중문과_44.hwp






1. 序論, 2. 中國語와 域外方言, - 韓國 漢字語의 意味·用法差異 및 對比類型, 3. 結論, , FileSize : 76K , [중문학] 중국어 역외방언의 한국어에서의 활용 및 변화연구인문사회레포트 , 중국어역외방언 한국한자어의의미 중국어한국어활용 중국어
1. 序論, 2. 中國語와 域外方言, - 韓國 漢字語의 意味·用法差異 및 對比類型, 3. 結論, , 파일크기 : 76K
설명
순서
Download : 중어중문과_44.hwp( 41 )
[중문학] china어 역외방언의 한국어에서의 활용 및 변화연구
1. 序論
2. 中國語와 域外方言
- 韓國 漢字語의 意味·用法差異 및 對比類型
3. 結論
어떠한 言語든지 그 語彙部는 音韻部나 統辭部와 달리 外來的 要素에 의한 感染 可能性이 가장 높은 部分에 該當된다 韓國語의 경우도 예외는 아니어서 中國과의 緊密한 文化的 接觸 過程을 통해 漢字의 借用과 더불어 거기에 수반된 語彙의 導入이 大量으로 이루어졌다(金光海, 1989, 1). 수세기를 거쳐 韓國語는 글말 표기법의 정규 수단으로 中國의 것을 빌어 써오고 있고 이…(省略)
중국어역외방언,한국한자어의의미,중국어한국어활용,중국어,인문사회,레포트
레포트/인문사회
다.